Frasario

"Y todo comienzo esconde un hechizo"

José Knecht

6 jun 2010

Buenas noches.

Tres canciones para ir a la cama :)


Aparece en la banda sonora de Factotum, película autobiográfica de Bukowski que recoge algunas de esas vivencias que vemos en sus libros.

Consejo amistoso a un montón de jóvenes

Id al Tibet
montad en camello.
leed la Biblia
teñid vuestros zapatos de azul.
dejaos la barba.
dad la vuelta al mundo en una canoa de papel
suscribios al Saturday Evening Post
Masticad sólo por el lado izquierdo de la boca
casaos con una mujer que tenga una sola pierna y afeitaos con navaja

y grabad vuestro nombre en el brazo de ella

lavaos los dientes con gasolina
dormid todo el día y trepad a los árboles por la noche.
sed monjes y bebed perdigones y cerveza.
mantened la cabeza bajo el agua y tocad el violín
bailad la danza del vientre delante de velas rosas
matad a vuestro perro
presentaos al Alcalde
vivid en un barril
partios la cabeza con un hacha
plantad tulipanes bajo la lluvia.

Pero no escribáis poesía.


.

Aparece en la banda sonora de "V for Vendetta" una película que, acción aparte, puede ser leída de otra manera. Sobre todo si conocemos la novela gráfica de donde sale, Alan Moore da vida en ella a V, él mismo se disoció de la película por su falta de participación en el guión. David Loyd ilustra la obra.

 "Bajo de esta máscara hay algo más que carne y hueso, bajo esta máscara hay unos ideales,y los ideales son a prueba de balas."

"¿Cuántas veces, con el semblante de la devoción y la apariencia de acciones piadosas, engañamos al diablo mismo?" (cita de Hamlet,  por V).


(Arthur Hamilton)

Now you say you're lonely
You cry the whole night through
Well, you can cry me a river, cry me a river
I cried a river over you

Now you say you're sorry
For bein' so untrue
Well, you can cry me a river, cry me a river
I cried a river over you

You drove me, nearly drove me out of my head
While you never shed a tear
Remember, I remember all that you said
Told me love was too plebeian
Told me you were through with me and
Now you say you love me
Well, just to prove you do
Come on and cry me a river, cry me a river
I cried a river over you

I cried a river over you
I cried a river over you
I cried a river over you



Una joya, una perla que sale de un juego que trata sobre un futuro condenado, la guerra, el anhelo de la paz, el descanso, la muerte y el amor. La voz la pone Jackie Presti, está en hebreo, la traducción, más abajo.

Ozemet et einai lmishma ha yeri
Mozia kol sheaga
Ah bein rega mithalphe le yehose
Akol avor
She hai be siot
Mitgagat mikol alev

Mieahelt leholam she hazlo dimotav
Halev kvar met
Atikva
Mitgagat ad keav


Closing my eyes to the sound of gunfire
Uttering a roar
In a flash I am switched into despair
Everything for the one who lives inside the nightmare
Missing from the bottom of my heart
Wishing the world that ran out of tears
The heart is already dead
The hope
Missing until it hurts

Cierro los ojos con el sonido de disparos
Profieren un rugido
En un instante cambian a la desesperación
Todo para la persona que vive dentro de la pesadilla
Desaparecido en el fondo de mi corazón
Deseando que el mundo funcione sin lágrimas / (se quede sin lágrimas?)
El corazón  está ya muerto
La esperanza
Ausente hasta que duele.


1 comentario:

LucíaCores dijo...

No conocía la última! Es preciosa. Te la copio.

Inexplicables Seguidores

Beren

Beren
goro goro

Datos personales

Mi foto
Antarctica
Me gusta doblar los libros, subrayarlos, pero sobre todo leerlos. Me gusta mi gata, más que muchas personas. Hacer tartas. Dormir cuando pían los pájaros y estar en vigilia cuando otros duermen. Huyo del gentío. Las cosas complicadas.